01   Furniture & Product / Mobiliario y Producto

Design for everyday life

DISEÑO PARA LA VIDA

 
IMG_7880.JPG

TRANSVERSAL LIBRERO DIVISOR DE ESPACIOS I BOOKCASE SPACE DIVIDER 2015

Maple, Nogal I Maple, Walnut

120x200x50 cm

Colaboración para BREUER I Collaboration for BREUER

 
DOVE accesorios para muro i wall accessories

DOVE accesorios para muro i wall accessories

Joyería para tus muros

Jewelry for your walls

Acero acabado cromo y madera maciza de nogal y banak Chrome finished steel and solid walnut and banak wood
 

KanoMatzuIchiriSashi.gif

Kano Matsu & Ichirin Sashi floreros I flower vase  2016

 

 

Pensados para usarse en el Tokonoma, dentro del tradicional salón dedicado a la ceremonia del té o en interiores contemporáneos. Hechos en bamboo un material de belleza natural, para enfatizar el paso del tiempo y la contemplación de la naturaleza. Tienen una cubierta de urushi y polvo de estaño, un acabado característico de los artesanos expertos de takano chikko, en la prefectura de Kyoto, Japón.

This flower vase can be used in Tokonoma inside tea ceremony room or in contemporary interiors. Made in bamboo a material of natural beauty to emphasize simplicity, pass of time and contemplation of nature. They have an urushi and tin powder finish and were produced by the expert craftsmen from Takano Chikko Factory.v 

#Kyotocrafts  #Japan  #Contemporary  #Tradition

 

ZAMACONA Recibidor i Receiver  N.Y.  2013

Madera maciza de nogal, plastiblur, espejo, iluminación LED i Solid walnut wood, plastiblur, mirror and  LED lighting

 

JUÁREZ accesorios I HANGERS 2014                                              

Varilla de acero en acabados metálicos y electro-pintura I Steel rod and electro-metallic paint finishes.

Línea de hangers, inspirada en herrería del tradicional barrio de la ciudad de México. El pretexto perfecto para no perder las llaves.

Inspired by blacksmithing from traditional neighborhood Juárez in Mexico City.

 

Golden lujo y austeridad i luxury and austerity   2011

Proyecto que toma como punto de partida el lujo y la austeridad para desarrollar una línea de objetos que explora los bordes entre funcionalidad y ornamento.

Project thats takes as its starting point luxury & austerity to develop a line of objects that explores the boundaries between function and ornament.

Floreros Golden  Base de línea, cuellos en latón y cobre Golden vases Line base, brass and copper collars Mesa Golden Madera maciza de pino, incrustación en lámina de acero latonada y acero inoxidable. Golden table Solid pine, stainless steel and Steel brassed inlay Repisa Golden Madera maciza de pino, soportes en lámina de acero latonada y acero inoxidable. Golden shelf solid pine, stands in brassed sheet steel and stainless steel.

 

"En los tiempos democráticos el lujo se mezcla con lo barato, el exceso con el cálculo económico, el derroche con lo indispensable, el vértigo con la excitación."
                                                     G.Lipovetsky

 

 

FIN colección

Resultado de un proceso de exploraciones formales, líneas y ritmos que detonan patrones tridimensionales para ser aplicado en mobiliario, cuya producción vincula el trabajo artesanal de los carpinteros mexicanos con una producción en serie. El mobiliario cotidiano adquiere un nuevo carácter central en el espacio doméstico ayudado de materiales naturales como las maderas de nogal en contraste con colores sólidos que pueden verse a través de las texturas.

 

Tótem,  set para sake i sake set 2016

Vasos apilables con las texturas más representativas de seikado

Cedro, martillo, y piedra. Estas exquisias texturas fueron hechas a mano por Mr.Gembey Yamanaka San de la galería y taller Seikado, que lleva varias generaciones produciendo artefactos en metal, en el centro de Kyoto, antigua capital de Japón, convirtiéndose en expertos en cuanto a forma y medida de los utensilios usados en el estilo de vida japonés y en la experiencia de beber sake.

Stacking sake cups with the most representative textures from seikado workshop, ceder, hammer and stone. This precious textures were hand made by Mr.Gembey Yamanaka San from Seikado, that has been producing pewter sake cups for several generations at the center of Kyoto, becoming an expert on size and shape of utensils and on sake experience.

 

 

#Kyotocrafts #Japan #Contemporary #Tradition

 

DAN DAN Recibidor i Receiver 2016

Madera de cedro y maple de la prefectura de Kyoto uniones en ébano y Madera maciza de Pino 

Diseñado para hecho y derecho en 2015. La versión flat pack fue desarrollada en colaboración con Mr. Toshihoro Mori de http://washitaka.jp/  en Kyoto, Japón en 2016

 

Guardado Básico Colaboración para MASISA I Collaboration for MASISA

Armario 82x57x180 cm  Archivero 43x40x65 cm   Cava 45x40x60 cm    Espejo para baño 63x17x52 cm    Altar 30x24x33 cm

Armario.jpg

Propuesta basada en la psicología humanista de Maslow en la que se plantean jerárquicamente un listado de necesidades humanas, desde las psicológicas hasta las físicas.  Basado en ello se plantea una familia de muebles de guardado básico, que atiendan a una vida portátil y que ayude al usurario a obtener la seguridad de cambiar de entorno sin perder la esencia de hogar.

Proposal based on the humanistic psychology of Maslow where there are considered hierarchically a list of human needs, from psychological to physical ones. Based on this, we propose a family of basic storage furniture, for a  portable life that help the user to obtain the security of changing from space without losing their essence of home.